中國西藏網 > 即時新聞 > 文化

        將文化融入旅游商品 促進文旅融合向深度發(fā)展

        發(fā)布時間:2023-11-21 10:35:00來源: 中國青年報

          黨的二十大報告提出:“堅持以文塑旅、以旅彰文,推進文化和旅游深度融合發(fā)展?!蔽幕吐糜蔚娜诤喜皇呛唵?、零星、象征性的融合,而應是深度、全面、真正的融合。當前,有專家認為旅游就是無事生非、胡編亂造、強迫消費,于是站在保護文化事業(yè)的角度,提出文化事業(yè)不能與旅游融合,怕游客來了,把文化事業(yè)帶壞了。還有專家認為文化不能提商品,少提產品,文化就是服務,文旅融合就是文化傳播和旅游服務的融合,至于旅游商品、旅游購物都是俗不可耐、下九流的東西。甚至有專家認為,旅游二字就代表著低級趣味,嚴肅的文化不能與旅游二字相連。在一些冠以促進旅游消費的文章中,專家只字不提各地旅游收入中占比最高的旅游購物收入,或用旅游商品中占比最小的旅游工藝品、紀念品、文創(chuàng)產品代替旅游商品。殊不知,當今社會傳播文化最佳的途徑就是利用商業(yè)活動和旅游商品的銷售。文旅深度高質量融合要注意以下幾點。

          文化和旅游要全面融合。文化和旅游的融合要選擇最合適的對象,根據文化事業(yè)和文化產業(yè)項目自身的不同特點,應與不同的旅游業(yè)態(tài)、以不同方式進行融合。以非遺項目為例,有些非遺項目只適合展示或表演,有些非遺項目可以體驗,有些非遺項目適合生產性保護。所有非遺項目都可以和旅游融合,關鍵是要搞清楚和旅游“吃住行游購娛”哪方面的哪個具體方式融合。融合的結果要既實現非遺的傳承保護,又滿足旅游活動的開展。

          文旅融合要敢于向深度推進。文化和旅游比較容易淺度融合,文化村落、文化小鎮(zhèn)、文化街區(qū)、文化景區(qū)、文博館所、文化節(jié)慶、文化演藝、文化影視、文化酒店和民宿、文化項目和文化活動等比較容易成為旅游吸引物。對旅游收入和旅游消費而言,這些文化旅游吸引物中,最容易獲取的收入是門票收入,其次是餐飲收入,再次是旅游商品中旅游紀念品、也稱文創(chuàng)產品收入。而文化影響力最大、范圍最廣、經濟收益最多的旅游商品則由于涉及部門太多,需要做大量協(xié)調工作,而少被問津。旅游商品是旅游業(yè)中市場化程度最高的組成部分,且旅游商品市場變化太快,需要不斷調整工作重點,又不能強迫購買,也不能硬性干預市場,只能通過協(xié)調、引導、推動、監(jiān)管等長期持續(xù)、不斷創(chuàng)新的工作方能有所作為,這使得文化和旅游融合中旅游商品成為一塊硬骨頭,很多地區(qū)和部門遇到推動旅游商品工作時都繞著走。但文旅融合不能只挑軟柿子,要敢于啃硬骨頭,向深度發(fā)展。

          文旅融合的結合點是現代生活?,F代生活需要用現代科技,根據現代人的習慣、習俗、審美結合文化,創(chuàng)意設計出帶有文化內涵的旅游商品。例如同樣是食品,由于現代健康習慣,人們逐漸鐘情于低脂、低糖、低熱量的食品;同樣是文化旅游商品,如果載體不是現代生活需要的,那只能走小眾收藏的路線,無法獲得大眾喜愛。

          文旅融合要隨著時代變化不斷創(chuàng)新。文化和旅游不是一成不變的,隨著社會、科技進步,人們生活水平的提高,新的文化表現形式、新的旅游目的地、新的文化業(yè)態(tài)、新的旅游形態(tài)等不斷涌現,文化和旅游都在發(fā)展變化中,文旅融合也需要發(fā)展變化。簡單來說,新的文化表現形式出現時就要考慮如何與旅游的“吃住行游購娛”融合,而不是建造一個只靠門票收入的旅游吸引物。

          文旅融合需要創(chuàng)意和智慧,更需要勇氣。文化和旅游融合需要高質量的創(chuàng)意,文化的創(chuàng)意要體現文化,旅游的創(chuàng)意要符合旅游市場的需求。在創(chuàng)意產生新的構想后,還需要各種設計。沒有創(chuàng)意的設計很難找對市場,沒有設計的創(chuàng)意很難符合現代人的品位。

          文旅融合要專業(yè)務實。文化和旅游都有其專業(yè)性,不是把文化符號簡單地貼在旅游產品和旅游商品上就叫文旅融合,也不能在旅游產品和旅游商品上胡說文化,甚至任意改變文化和旅游專業(yè)術語,搞得文化人和旅游人都看不懂、聽不懂。文旅融合要深挖文化的內涵,擴大文化的外延,遵循旅游的規(guī)律,將文化融入旅游產品和旅游商品中,塑造出人們喜愛的旅游景區(qū)、旅游演藝、旅游線路、旅游住宿等旅游產品和旅游者可購買、可帶走的旅游商品。

          文旅融合勿忘年輕人。年輕人即未來,以年輕人喜愛的旅游方式宣傳中國文化,把優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化傳播到世界。不僅要讓他們通過旅游的景區(qū)、景點、演藝、娛樂、餐飲、住宿等感知體驗中國文化,還要通過旅游商品讓他們在生活中享受中國文化、了解中國文化。為此,在文旅融合的旅游產品和旅游商品創(chuàng)意設計時就要符合年輕人的習慣喜好。

          經過多年的努力,文旅融合已經取得很大成效。相對容易的事項基本完成,文旅進入深度融合階段。傳播文化、促進消費、發(fā)展經濟、提高人民生活水平依然是文旅融合的目的和方向。

          毋庸諱言,文旅融合下旅游人數越多,旅游商品的消費者越多,文化受眾也越多。旅游商品銷售越多,旅游商品消費者越多,文化傳播越廣。隨之而來的是旅游目的地經濟更發(fā)達,當地旅游業(yè)容納就業(yè)人數更多,人民生活水平更高。

          陳斌 來源:中國青年報

        (責編:常邦麗)

        版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

        亚洲制服丝袜av一区二区三区,亚洲无码视频在线a,成人片无码中文字幕免费,亚洲无码91视频