中國(guó)西藏網(wǎng) > 文史

        與漢語(yǔ)拼音相伴60年:從國(guó)家規(guī)范到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)

        馮志偉 發(fā)布時(shí)間:2018-09-21 15:28:00來(lái)源: 光明日?qǐng)?bào)

         
        1958年2月12日,《光明日?qǐng)?bào)》1版刊發(fā)《關(guān)于漢語(yǔ)拼音方案的決議》

         
        1979年,周有光(左)代表中國(guó)參加國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織會(huì)議。

         
        2011年,馮志偉代表中國(guó)參加在悉尼召開(kāi)的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織會(huì)議。

          【語(yǔ)言論壇】 

          編者按 

          60年前的今天,全國(guó)人民代表大會(huì)通過(guò)并頒布了《漢語(yǔ)拼音方案》。這是中國(guó)歷史上第一個(gè)由國(guó)家頒布的拉丁字母注音方案,為新中國(guó)的文化建設(shè)奠定了重要基礎(chǔ)。此后,隨著語(yǔ)文現(xiàn)代化的一系列政策,中國(guó)的語(yǔ)言文字真正走上了“語(yǔ)同音”的道路。60年來(lái),我國(guó)的文盲率從新中國(guó)成立之初的80%下降到4.08%,普通話普及率提高到70%以上,識(shí)字人口使用規(guī)范漢字的比例超過(guò)95%,這都得益于漢語(yǔ)拼音的重要作用。 

          漢語(yǔ)拼音作為漢字注音的輔助工具,從國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),從掃盲工具發(fā)展為漢字信息輸入的重要工具和中外文化交流的橋梁,讓古老的漢字插上拼音的翅膀飛向了世界,飛向了未來(lái)。今天,本刊特邀專(zhuān)家學(xué)者就漢語(yǔ)拼音的發(fā)展歷史以及國(guó)際化進(jìn)程展開(kāi)研討,啟發(fā)我們進(jìn)一步思考漢語(yǔ)拼音在新時(shí)代的作用和使命。 

          今年是《漢語(yǔ)拼音方案》通過(guò)60周年。在這里,我愿回顧一下漢語(yǔ)拼音從國(guó)家規(guī)范到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的歷程,作為紀(jì)念。

          /一/ 

          1958年2月11日,全國(guó)人民代表大會(huì)一致通過(guò)了《漢語(yǔ)拼音方案》作為拼寫(xiě)漢語(yǔ)普通話的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。漢語(yǔ)拼音也成為了中國(guó)初等教育的內(nèi)容,每一個(gè)學(xué)生都應(yīng)學(xué)習(xí)和掌握,通過(guò)漢語(yǔ)拼音來(lái)給漢字注音,提高了漢字學(xué)習(xí)效率,幫助學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)文化和科學(xué)技術(shù)。此外,在電報(bào)拼音化、視覺(jué)通信、文獻(xiàn)編目、排序檢索、人力資源管理中,漢語(yǔ)拼音都發(fā)揮了重要作用,在中國(guó)受到普遍歡迎。從此,漢語(yǔ)拼音成為我國(guó)語(yǔ)言生活中的國(guó)家規(guī)范。

          21年后的1979年,隨著國(guó)際交往的發(fā)展,漢語(yǔ)拼音不僅在國(guó)內(nèi)語(yǔ)言生活中發(fā)揮了巨大作用,也對(duì)國(guó)際范圍內(nèi)的語(yǔ)言生活產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,需要從國(guó)家規(guī)范提升為國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。

          在這種情況下,中國(guó)文字改革委員會(huì)派周有光出席在華沙舉行的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織——信息與文獻(xiàn)技術(shù)委員會(huì)(ISO/TC 46)第18屆會(huì)議,提出把《漢語(yǔ)拼音方案》作為國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的建議。

          此后,《ISO 7098 文獻(xiàn)工作——中文羅馬字母拼寫(xiě)法》于1982年在南京召開(kāi)的ISO/TC 46第19屆會(huì)議上正式通過(guò)。澳大利亞、加拿大、法國(guó)、日本、韓國(guó)、德意志聯(lián)邦共和國(guó)、蘇聯(lián)等大多數(shù)國(guó)家投了贊成票,英國(guó)棄權(quán),由于技術(shù)上的原因,美國(guó)投了反對(duì)票。自此,漢語(yǔ)拼音從中國(guó)的國(guó)家規(guī)范成為國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。1991年,在巴黎召開(kāi)的ISO/TC 46第24屆會(huì)議對(duì)“ISO 7098”進(jìn)行了技術(shù)上的修訂,成為《ISO 7098信息與文獻(xiàn)——中文羅馬字母拼寫(xiě)法(1991)》,簡(jiǎn)稱(chēng)ISO 7098(1991)。

        (責(zé)編: 李文治)

        版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。

        亚洲制服丝袜av一区二区三区,亚洲无码视频在线a,成人片无码中文字幕免费,亚洲无码91视频