中國西藏網 > 新聞 > 原創(chuàng)

        一部展示藏族傳統(tǒng)健身養(yǎng)生文化的佳作

        發(fā)布時間:2020-11-20 21:53:00來源: 中國西藏網

          拉巴平措先生是我國藏學界的知名專家,他不僅致力于藏族歷史、宗教文化和藏學理論的研究,而且致力于做科學普及的文章,為宣傳中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作出了貢獻。2007年,筆者有幸參與先生的《藏式健身寶卷:藏族傳統(tǒng)健身法集成》(以下簡稱藏式健身寶卷)藏漢對照版的校對工作,著實吃驚不小。此書首次將散落在浩如煙海的藏族古籍文獻中有關養(yǎng)生保健、防病治病、延年益壽的鍛煉方法逐一整理、翻譯、匯總,引經據典,融諸家學說并結合個人的實踐體會,采用圖文并茂的方式,對藏式健身方法進行了全面的解讀,提供給人們一種長壽的秘訣和長壽的方法。該書收錄完整,內容豐富,取材嚴謹,展示充分全面。一位年逾花甲且整日忙于研究和政務工作的老者,還能以如此精力與速度寫出高質量的作品,讓每一位讀者都真切地感受到先生對生命的摯愛、對西藏文化的熱愛、對藏學事業(yè)的厚愛,以及對學問的尊重、對學術的追求、對事業(yè)的執(zhí)著。 

          

          《藏式健身寶卷》一經出版就得到人們的一致好評。2020年,新冠肺炎疫情肆虐全球,人們逐漸發(fā)現(xiàn),在沒有特效藥和疫苗的前提下,對抗新冠病毒最硬核的特效藥還是自身的免疫力。后疫情時代,提高免疫力已經成為全民共識。在此背景下,《藏式健身寶卷:藏族傳統(tǒng)健身法集成》新版工作正式啟動,20206月由中國藏學出版社出版發(fā)行。新版圖書將原版藏漢對照的模式改為漢文版,立足于養(yǎng)生保健,以解決問題為中心,以弘揚和傳承藏族傳統(tǒng)健身養(yǎng)生文化為目標,旨在適應時代大眾健身需求和為民健康服務??傆[全書,有四大特色,介述如下: 

          

          本書是藏族傳統(tǒng)健身方法的第一次系統(tǒng)匯總。千百年來,藏族群眾克服艱苦的高原環(huán)境,不斷探索、總結,形成了不同傳承、形形色色的強身健體、防病治病、延年益壽的健身體系,擁有完備的練習程序和規(guī)則。不僅在藏傳佛教寺院中廣泛流行,且很早就被譯成漢文,甚至在皇家宮廷內傳播。遺憾的是,這些健身方法都沒有專門的著作進行論述,而是散落在各種各樣的藏傳佛教典籍中。一些原始資料至今仍封存在各個藏傳佛教寺院中,以木刻版影印本的形式存在。近年來,一些藏族學者將先賢文集或著作中有關健身方法的記錄抄錄出來,印刷出版。拉巴平措先生在此基礎上,本著去粗取精,古為今用的研究理念,運用文獻綜述法對藏傳佛教薩迦派、夏魯派、噶舉派等傳承的健身方法進行綜述,對藏族傳統(tǒng)健身方法按照循序漸進的原則和不同傳承進行拉網式的梳理和研究,形成了這部集大成的、收錄全面、識讀準確、校注精審的《藏式健身寶卷》。該書的不僅體現(xiàn)在文獻綜述的全面梳理,而且在表現(xiàn)內容的全面,既有理論闡述,又有具體的實踐操作,不僅可以作為最基礎的研究資料,以推動多學科的發(fā)展,還具有較強的養(yǎng)生健身借鑒作用??梢哉f,寶卷在手,你已經掌握了健康長壽的鑰匙。 

          

          本書是藏族傳統(tǒng)健身方法的第一次全面解讀。由于藏族傳統(tǒng)健身方法與藏傳佛教密宗修煉關系密切,導致人們一方面擔心接觸或研究有關內容,會觸犯宗教儀軌和戒律,從而望而卻步,不敢輕易接近;另一方面,健身方法中一些特有的專業(yè)術語和表達方式或晦澀難懂、令人費解,或高度概括、缺少闡釋,或用語過于專業(yè)化,甚至一些詞匯或用語是傳授人的方言土語或習慣用語,且內容真?zhèn)蜗嚯s、立論各異,如果不專門學習或有專業(yè)指導,許多內容難以理解,也難以掌握,即使靠工具書也不能解決問題,而會操練又有資格指導的人大多是宗教界人士,他們又囿于有關戒律而不能輕易向他人宣講。所以,正確理解這些材料是實際學習和研究藏族傳統(tǒng)健身方法的第一步。在這部書中,先生對收錄的健身方法一字一句地進行分析和現(xiàn)代意義上的解讀,打破了藏族傳統(tǒng)健身方法封閉的現(xiàn)狀,讓傳統(tǒng)文化的秘寶走出古剎密室,為廣大讀者真正了解和掌握。 

          

          本書是藏族傳統(tǒng)健身方法的第一次漢文翻譯。在此之前,不少資料雖然早已出版發(fā)行,但都沒有進行任何翻譯,所以除了懂藏語的讀者外,其他人都無法閱讀、使用這些資料。在書中,先生將每一篇文章都譯成了漢文。譯文在原文理解、譯法策略、選詞斟酌、跨文化意識上都相當?shù)轿?,既準確可靠又通俗易懂,如把涂擦譯成按摩,把幻輪功譯為運動,把調身譯為練身等,對于人們了解藏族傳統(tǒng)文化極具開拓性的意義。 

          

          本書是藏族傳統(tǒng)健身方法的第一次圖例展示。藏族健身的一個重要傳統(tǒng)是先使用現(xiàn)成的教材或編制口訣、秘訣等容易記憶的方法進行文字的記錄整理,把相關要點一一解釋清楚;然后是在熟練記憶文字材料的基礎上,由導師或上師進行指導和幫助。為了講解更加清晰,也為了流傳給后人,會采用畫圖的形式,進行直觀、形象化的傳授。這種方式也導致文字和圖例分割開來。拉巴平措先生按照藏族健身的重要傳統(tǒng),一方面將已經有的圖例配到相應的文字位置上,另一方面根據他的理解和實踐經驗,請專業(yè)人士繪制了相應的圖例,目的是更清楚地說明健身方法的具體做法和要求,以便人們更直觀地學習。 

          

          總之,《藏式健身寶卷》從理論上闡釋了藏式健身是什么,藏族傳統(tǒng)健身方法有哪些,如何進行健身等問題;從實踐上給人們提供了不受鍛煉者年齡限制,不受鍛煉場所影響,也不受運動或鍛煉器械束縛的健身方法和長壽秘訣,系統(tǒng)地構建了藏族傳統(tǒng)健身文化的理論體系,對中國傳統(tǒng)健身養(yǎng)生文化的繼承和弘揚具有理論創(chuàng)新、理論指導實踐意義和學術價值,值得一讀。(中國西藏網 文/南加才讓 文中圖片均來自《藏式健身寶卷》) 

          

        (責編: 孔夏)

        版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

        亚洲制服丝袜av一区二区三区,亚洲无码视频在线a,成人片无码中文字幕免费,亚洲无码91视频