tibet.cn
        home

        《四部醫(yī)典》走向世界之歷程

        發(fā)布時(shí)間: 2018-08-04 20:56:00 來(lái)源: 中國(guó)西藏網(wǎng)

          中國(guó)西藏網(wǎng)訊 8月4日,世界中聯(lián)藏醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第四屆學(xué)術(shù)研討會(huì)暨2018年北京國(guó)際藏醫(yī)學(xué)術(shù)研討會(huì)召開(kāi)。會(huì)上,參與藏醫(yī)藥學(xué)巨著《四部醫(yī)典》申報(bào)“世界記憶亞太地區(qū)名錄”工作的西藏自治區(qū)藏醫(yī)院院長(zhǎng)白瑪央珍向與會(huì)者講述了《四部醫(yī)典》走向世界的歷程。


        圖為白瑪央珍在會(huì)議上發(fā)言。攝影:孫健。

          《四部醫(yī)典》成書(shū)于8世紀(jì)末,由著名藏醫(yī)藥學(xué)家宇妥寧瑪·云丹貢布總結(jié)傳統(tǒng)藏醫(yī)藥理論和治療經(jīng)驗(yàn),經(jīng)世代諸多藏醫(yī)藥學(xué)家的修改、增補(bǔ)、整理而愈趨詳細(xì)完整。其中包括各種疾病的分類(lèi)以及生理、病理、診斷治療、藥物配方等,是集藏醫(yī)藥臨床實(shí)踐和理論精華于一體的藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)權(quán)威工具書(shū),被譽(yù)為“藏醫(yī)藥百科全書(shū)”,是藏醫(yī)藥學(xué)中最系統(tǒng)、最完整、最根本的理論典籍。

          據(jù)白瑪央珍介紹,《四部醫(yī)典》在17世紀(jì)傳入蒙古高原,并被蒙古、不丹、印度、尼泊爾、緬甸、俄羅斯部分地區(qū)所采用和學(xué)習(xí)。19世紀(jì)30年代開(kāi)始,《四部醫(yī)典》逐漸引起西方學(xué)者對(duì)藏醫(yī)學(xué)研究的興趣,先后被翻譯成蒙、英、德、俄羅斯等多個(gè)文種。


        圖為復(fù)刻的藥王山版《四部醫(yī)典》 攝影:楊?lèi)傮?/p>

          2002年3月,以“宇妥·云丹貢布八大秘訣手寫(xiě)本”為代表的藏醫(yī)藥學(xué)檔案文獻(xiàn)入選首批中國(guó)檔案文獻(xiàn)遺產(chǎn)名錄。

          2015年4月,珍藏于門(mén)孜康的《四部醫(yī)典》四種木刻版(分別為扎塘版,達(dá)旦版、藥王山版、甘丹平措林版)和一部金汁手寫(xiě)本入選第四批《中國(guó)檔案文獻(xiàn)遺產(chǎn)名錄》。

          2017年4月,經(jīng)中國(guó)檔案文獻(xiàn)遺產(chǎn)國(guó)家咨詢(xún)委員會(huì)推薦,《四部醫(yī)典》代表中國(guó)參加“世界記憶亞太名錄”的評(píng)選。

          談到《四部醫(yī)典》代表中國(guó)參加“世界記憶亞太名錄”評(píng)選的申報(bào)過(guò)程,白瑪央珍印象深刻。

          “4月28日,成立申報(bào)小組,開(kāi)展申報(bào)工作。我們做了大量準(zhǔn)備工作,收集翻閱國(guó)內(nèi)外資料上百篇,撰寫(xiě)文本并修改20余次,并拍攝多張圖片及申報(bào)視頻10分鐘,還用漢、藏、英三種文字進(jìn)行申報(bào)材料準(zhǔn)備。5月份,經(jīng)過(guò)西藏自治區(qū)檔案館申報(bào)專(zhuān)家對(duì)初稿進(jìn)行論證,并修改補(bǔ)充完善后,通過(guò)了國(guó)家檔案局領(lǐng)導(dǎo)及有關(guān)專(zhuān)家參加的座談會(huì)和審稿會(huì),最終于5月23日形成正式申報(bào)初稿,并提交中國(guó)檔案文獻(xiàn)遺產(chǎn)國(guó)家咨詢(xún)委員會(huì)審定。之后還邀請(qǐng)哥倫比亞大學(xué)和哈佛大學(xué)的5位專(zhuān)家進(jìn)行申報(bào)文本和視頻解說(shuō)詞的英文翻譯校對(duì),最終在6月22日完成英文版申報(bào)書(shū)和圖片注釋的終審校對(duì)。8月份,經(jīng)國(guó)家檔案局專(zhuān)家的三次審查,制作完成申報(bào)片。”時(shí)隔一年多,申報(bào)過(guò)程的每一個(gè)步驟,白瑪央珍都?xì)v歷在目,她告訴記者,“這是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程,付出的不只是汗水和淚水,更承載我們的一種情懷?!?/p>


        圖為《四部醫(yī)典》成功入選“世界記憶亞太地區(qū)名錄”,中國(guó)代表展示證書(shū)。

          2018年5月28日至6月1日,在韓國(guó)聯(lián)合國(guó)教科文組織世界記憶工程亞太委員會(huì)第八次全體會(huì)議上,我國(guó)向大會(huì)提交了申報(bào)文本和專(zhuān)題介紹視頻,并積極溝通,通過(guò)發(fā)放宣傳冊(cè)等方法介紹藏醫(yī)《四部醫(yī)典》和我國(guó)政府保護(hù)發(fā)展藏醫(yī)藥事業(yè)的舉措,讓參會(huì)人員了解我國(guó)本次申報(bào)項(xiàng)目的內(nèi)容及其文獻(xiàn)價(jià)值,最終成功入選?!霸诋?dāng)時(shí)申報(bào)的12個(gè)項(xiàng)目里,我們獲得了最為熱烈的掌聲,最終我們不辱使命。”白瑪央珍自豪地說(shuō)道,“這標(biāo)志著藏醫(yī)藥學(xué)及其所承載的藏文化走向廣闊的國(guó)際舞臺(tái),被世界廣泛認(rèn)同,得到國(guó)家社會(huì)的重視與尊重。是繼《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《本草綱目》后,我國(guó)又一傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)典籍進(jìn)入世界視野,這是藏醫(yī)藥國(guó)際化之路上的又一里程碑式事件,為藏醫(yī)藥申報(bào)聯(lián)合國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)奠定了基礎(chǔ)。也將激發(fā)藏醫(yī)學(xué)界對(duì)《四部醫(yī)典》的進(jìn)一步挖掘和利用,在新時(shí)代為保障人類(lèi)健康發(fā)揮更大作用。同時(shí),為包括藏醫(yī)藥在內(nèi)的中華傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的國(guó)際化傳播與交流創(chuàng)新了模式?!?/p>

          習(xí)近平總書(shū)記指出,傳統(tǒng)醫(yī)藥是優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體,在促進(jìn)文明互鑒、維護(hù)人民健康等方面發(fā)揮著重要作用。他多次強(qiáng)調(diào)要繼承好、發(fā)展好、利用好傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),用開(kāi)放包容的心態(tài)促進(jìn)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)和現(xiàn)代醫(yī)學(xué)更好融合。白瑪央珍表示,將再接再厲,制定《四部醫(yī)典》等藏醫(yī)藥文獻(xiàn)搶救管理計(jì)劃和采取有效措施,建立專(zhuān)門(mén)的善本精品庫(kù)并推進(jìn)藏醫(yī)藥檔案文獻(xiàn)數(shù)字化等相關(guān)工作,通過(guò)科學(xué)方法和現(xiàn)代技術(shù),進(jìn)一步保護(hù)、利用和研究藏醫(yī)藥檔案文獻(xiàn)。(中國(guó)西藏網(wǎng) 記者/孫?。?/p>

        (責(zé)編: 陳衛(wèi)國(guó) )

        版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。

        email
        亚洲制服丝袜av一区二区三区,亚洲无码视频在线a,成人片无码中文字幕免费,亚洲无码91视频