中華人民共和國和法蘭西共和國關(guān)于人工智能和全球治理的聯(lián)合聲明
應(yīng)法蘭西共和國總統(tǒng)埃馬紐埃爾·馬克龍邀請,中華人民共和國主席習(xí)近平于2024年5月5日至7日對法國進行國事訪問。在兩國建交60周年之際,兩國元首重申共同致力于深化2023年4月5日至7日法蘭西共和國總統(tǒng)訪華期間達成的共識,并開辟新的合作渠道。
兩國元首深信兩國之間持續(xù)對話對于為全球挑戰(zhàn)提供持久解決方案的重要性,決定加強中法關(guān)系作為全球挑戰(zhàn)國際治理推動力的作用。中國將繼續(xù)以適當級別參加2023年6月新全球融資契約峰會的后續(xù)委員會會議,認真研究《人類與地球巴黎契約》(4P)。
為此,在2023年4月7日《中法聯(lián)合聲明》達成共識的基礎(chǔ)上,兩國元首尤其在人工智能方面達成以下共識。
1.中法兩國認識到人工智能在發(fā)展與創(chuàng)新中的關(guān)鍵作用,同時考慮到人工智能的發(fā)展和使用可能帶來的一系列挑戰(zhàn),一致認為促進人工智能的開發(fā)與安全,并為此推動適當?shù)膰H治理至關(guān)重要。
2.中法兩國充分認識到人工智能技術(shù)快速發(fā)展的深刻影響,以及與該技術(shù)相關(guān)的潛在和實存風險,致力于采取有效措施應(yīng)對這些風險,并加強人工智能的全球治理,以促進服務(wù)于公共利益的開發(fā)和利用。
3.為了充分利用人工智能帶來的機遇,中法兩國致力于深化關(guān)于人工智能國際治理模式的討論。這一治理既應(yīng)顧及技術(shù)不斷快速發(fā)展所需的靈活性,同時應(yīng)對個人數(shù)據(jù)、人工智能用戶的權(quán)利以及作品被人工智能使用的用戶的權(quán)利提供必要保護。
4.中法兩國充分致力于促進安全、可靠和可信的人工智能系統(tǒng),堅持“智能向善(AI for good)”的宗旨,通過全面和包容性的對話,挖掘人工智能的潛力,降低其風險。雙方還將依托聯(lián)合國層面開展的工作,致力于加強人工智能治理的國際合作以及各人工智能治理框架和倡議之間的互操作性,例如依托在聯(lián)合國秘書長人工智能問題高級別咨詢機構(gòu)內(nèi)或在聯(lián)合國教科文組織《人工智能倫理問題建議書》的基礎(chǔ)上開展的工作。
5.中法兩國認識到,人工智能的機遇、風險和挑戰(zhàn)本質(zhì)上是全球性的。雙方強調(diào),在技術(shù)迅速發(fā)展的背景下,為確保國際安全與穩(wěn)定以及尊重主權(quán)和基本權(quán)利,加強國際合作具有重要意義。
6.中法兩國對國際社會為實現(xiàn)人工智能應(yīng)用的發(fā)展和安全所做的努力表示歡迎,包括2023年11月1日簽署的《布萊切利宣言》。中國愿參加法國將于2025年舉辦的人工智能峰會及其籌備工作。中國邀請法國參與將于2024年舉辦的世界人工智能大會暨人工智能全球治理高級別會議。
7.這些努力補充和加強了使用信息通信技術(shù)的負責任國家行為框架,該框架以漸進和累積的方式制定,并在聯(lián)合國層面達成一致。中法兩國一致同意,應(yīng)助力各國特別是發(fā)展中國家加強網(wǎng)絡(luò)能力,以應(yīng)對包括與人工智能發(fā)展相關(guān)的各類網(wǎng)絡(luò)威脅。
8.中法兩國強調(diào),人工智能必須為公共利益服務(wù),各國開發(fā)和使用人工智能必須符合《聯(lián)合國憲章》的宗旨和原則。雙方強調(diào)加強國際合作,以彌合數(shù)字鴻溝,并提高發(fā)展中國家的人工智能能力。雙方都認識到,為了實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展目標,必須積極開發(fā)人工智能。這些用途應(yīng)包括可持續(xù)發(fā)展、氣候和生物多樣性保護、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、教育和全民健康。
9.考慮到人工智能技術(shù)的快速發(fā)展使得尊重和保護文化和語言的多樣性變得困難,中法兩國主張,人工智能必須為所有人提供包容性接入,在線提供可訪問、可視和可發(fā)現(xiàn)的內(nèi)容,尊重多種語言和文化多樣性,包括在多邊框架內(nèi)。
10.人工智能的廣泛應(yīng)用將不可避免地給工作帶來深遠的變化。面對這一挑戰(zhàn),中法兩國正批判性思考人工智能對未來工作的影響,以期抓住這一技術(shù)突破的全部潛力,防范其對工作和勞動者造成的風險。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。