譜寫文明交流互鑒的新篇章
12月3日,首屆“良渚論壇”在浙江省杭州市舉辦。習(xí)近平主席向首屆“良渚論壇”致賀信,并強(qiáng)調(diào)“希望各方充分利用‘良渚論壇’平臺,深化同共建‘一帶一路’國家的文明對話,踐行全球文明倡議、加強(qiáng)文明交流借鑒,弘揚(yáng)平等、互鑒、對話、包容的文明觀,推動不同文明和諧共處、相互成就,促進(jìn)各國人民出入相友、相知相親”。
在首屆“良渚論壇”上,中外嘉賓暢所欲言、深入討論,推動中華文明與世界不同文明加強(qiáng)對話、增進(jìn)共識,推動全球文明倡議從思想理念成為實際行動。嘉賓們表示,良渚遺址是中華五千年文明史的實證,是世界文明的瑰寶,舉辦“良渚論壇”對于感悟古老文明魅力、保護(hù)歷史文化遺產(chǎn)、推動文化傳承發(fā)展與交流合作,都具有十分重要的意義。
弘揚(yáng)平等、互鑒、對話、包容的文明觀
“一帶一路”發(fā)端于中國,從亞歐大陸延伸到非洲和拉美,150多個國家、30多個國際組織簽署共建“一帶一路”合作文件。在“一帶一路”,上百種語言共存,各國各地區(qū)擁有不同的歷史淵源、文化背景。越是如此,越需要文明交流互鑒、促進(jìn)民心相通,要弘揚(yáng)平等、互鑒、對話、包容的文明觀。
在首屆“良渚論壇”上,中國與阿拉伯國家聯(lián)盟簽署《中華人民共和國文化和旅游部與阿拉伯國家聯(lián)盟秘書處關(guān)于踐行全球文明倡議的聯(lián)合聲明》。
絲綢之路國際劇院聯(lián)盟、國際博物館聯(lián)盟、國際藝術(shù)節(jié)聯(lián)盟、國際圖書館聯(lián)盟、國際美術(shù)館聯(lián)盟、旅游城市聯(lián)盟代表圍繞推進(jìn)“一帶一路”民心相通,不同文明交流互鑒作主旨發(fā)言。
墨西哥城劇院系統(tǒng)負(fù)責(zé)人安海爾·安科納·雷森德斯表示,絲綢之路國際劇院聯(lián)盟旨在促進(jìn)文化交流合作,促進(jìn)文明互鑒,很榮幸能參與其中,通過分享各自的見解和實踐經(jīng)驗,為文化領(lǐng)域的交流提供機(jī)會,為共同發(fā)展和學(xué)習(xí)互鑒作出貢獻(xiàn)。
“推動不同文明對話是深化國際合作的必由之路。”希臘伊拉克利翁考古博物館館長史黛拉·克萊索拉克表示,希臘和中國是人類歷史上最古老、最具影響力的兩大文明發(fā)源地。兩國都可以從對彼此文化遺產(chǎn)的認(rèn)同和相互欣賞中受益良多。
絲綢之路國際圖書館聯(lián)盟代表、卡塔爾國家圖書館執(zhí)行館長陳慧心表示,作為文化寶庫,圖書館書架上擺放的并不僅僅是與當(dāng)?shù)匚幕嚓P(guān)的書籍,還有超越地理界限、踏上前往世界各地的旅程、展示不同文化的書籍。圖書館還是提供各類活動的平臺,供人們進(jìn)行有意義的對話和分享。所有這一切都有助于培養(yǎng)欣賞和尊重他人觀點(diǎn)的個體,促進(jìn)對文化的理解,從而形成包容和尊重不同觀點(diǎn)的社會。
“人文藝術(shù)交流在國家、民族和人民之間的對話中發(fā)揮著重要作用。”烏茲別克斯坦美術(shù)館首席專家薩奧達(dá)特·魯基耶娃表示,絲綢之路國際美術(shù)館聯(lián)盟將通過舉辦交流展覽、加強(qiáng)科研人員之間的互訪和研究交流、互派藝術(shù)家到聯(lián)盟國家進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作等方式,促進(jìn)相互理解、相互尊重。
杭州市委常委、余杭區(qū)委書記劉穎表示,作為首屆“良渚論壇”的舉辦地,余杭有責(zé)任有義務(wù)在建設(shè)中華民族現(xiàn)代文明上積極探索,主動融入服務(wù)高質(zhì)量共建“一帶一路”,當(dāng)好中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承者、中華民族現(xiàn)代文明的建設(shè)者、全球文明倡議的踐行者。余杭將以成功舉辦首屆“良渚論壇”為契機(jī),縱深推進(jìn)良渚文化大走廊建設(shè),堅持開放包容,積極組織開展國際人文交流活動。
推動不同文明和諧共處、相互成就
從繪畫到陶藝,杭州夢棲小鎮(zhèn)“藝匯絲路”訪華采風(fēng)作品展上,一批批凝結(jié)著中外友誼和真情的藝術(shù)作品正在集中展示。
從良渚文明的玉器文物,到富春江畔的風(fēng)景,再到點(diǎn)茶、越劇、中國書畫、圍爐煮茶等中式雅韻體驗活動……論壇期間,來自83個國家的84名外國藝術(shù)家,參與到“藝匯絲路”采風(fēng)活動中。他們從杭州出發(fā),分別前往湖州和紹興,體驗浙江山水美景,領(lǐng)略浙江深厚的文化底蘊(yùn)。途中,藝術(shù)家們根據(jù)采風(fēng)見聞,各自進(jìn)行創(chuàng)作。
來自阿塞拜疆的藝術(shù)家,將在良渚古城遺址公園里拍到的出土陶器與阿塞拜疆的陶器搭配進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作。一位阿曼藝術(shù)家將一首唐詩寫在畫作上。20余名來自杭州兩所小學(xué)的學(xué)生還與參加采風(fēng)活動的各國藝術(shù)家一起創(chuàng)作了陶藝、國畫、版畫等包含良渚文化元素的藝術(shù)作品……立足浙江人文歷史的藝術(shù)對話,讓各國文明和諧共處、相互成就。
在湖州安吉的余村,第一次來到中國的新西蘭藝術(shù)家麥克勞德·凱瑟琳·羅絲時不時收集起一些樹葉,放進(jìn)隨身的挎包里。“我在這里看到了人與自然環(huán)境的聯(lián)系。”她說,在中國的見聞,讓自己有了更多創(chuàng)作靈感,想要將看到的一切都吸收、融入自己的繪畫作品中。
“這些年來,隨著對中國的深入了解,我在作品中逐漸加入了一些中國元素,如中國傳統(tǒng)器具、植物等,這些都深深吸引著我,激發(fā)著我的創(chuàng)作靈感?!惫_克斯坦畫家基里巴耶夫說,從神秘的神人獸面紋到精致的各式玉器,良渚的歷史文明,深深吸引著自己。
主題為“中外藝術(shù)家眼中的文明交流互鑒”的“良渚論壇”藝術(shù)家分論壇上,來自科特迪瓦、敘利亞、哈薩克斯坦、泰國、荷蘭、新西蘭、厄瓜多爾的7位外國藝術(shù)家與國內(nèi)藝術(shù)家代表,暢談藝術(shù)創(chuàng)作與文明交流互鑒。
科特迪瓦藝術(shù)家瑪?shù)贍柕抡f,文化和藝術(shù)是沒有語言障礙的,藝術(shù)和文化屬于全世界的人民。20多年來,她的藝術(shù)創(chuàng)作手法一直和中國書法文字聯(lián)系在一起。交流帶來了更深的理解、更多的包容、更有力的開放、更豐富的創(chuàng)造。
中國美術(shù)學(xué)院教授、中國美術(shù)家協(xié)會中國畫藝委會副主任張捷說,良渚也啟示著我們,人類對于美、對于和諧的理解是共通的,要推動不同文明和諧共處、相互成就。
促進(jìn)各國人民出入相友、相知相親
從登上大莫角山,到走進(jìn)王陵遺址,親身體驗良渚玉雕制作……論壇期間,來自34個國家的45名青年漢學(xué)家探訪良渚古城的各個遺址點(diǎn),深度體驗有著5000多年歷史的中華文明。
參觀游覽良渚博物院時,來自波蘭華沙大學(xué)的青年學(xué)者孔孝文,對講解員拋出來的一個個問題對答如流。他說,他不僅熟知中國歷史,也了解中西文化交流。在他看來,漢字不僅是一種語言符號,更承載著中華民族數(shù)千年的文化和歷史,對于中華文化的對外傳播具有十分重要的意義。
來自埃及的青年漢學(xué)家陳露,從2003年就開始學(xué)習(xí)中文。如今她是埃及薩達(dá)特大學(xué)的一名漢語言講師,致力于把中國的文明以故事形式傳遞給埃及的學(xué)生?!半S著中國與世界交流交往的不斷深入,越來越多國家和地區(qū)的人民開始重視并學(xué)習(xí)中文,這對于各國之間的文化交流互鑒十分重要?!标惵墩f。
論壇期間,“良渚論壇”青年漢學(xué)家分論壇以“新時代青年漢學(xué)家眼中的中外文明交流互鑒”為主題,來自哈薩克斯坦、意大利、奧地利、尼日利亞、德國等國的青年漢學(xué)家與國內(nèi)專家學(xué)者,圍繞“文化絲路”對民心相通、中國式現(xiàn)代化的作用及其世界意義等進(jìn)行交流探討。
中華文明探源工程首席專家、中國社會科學(xué)院學(xué)部委員王巍認(rèn)為,要促進(jìn)各國人民出入相友、相知相親。早在5000年前,包括良渚文明在內(nèi)的中華文明就開始與世界各地文明積極交流,各取所長、各呈其美,這對世界史學(xué)界更好地理解人類文明的發(fā)展,認(rèn)識到世界文明是多元互鑒的共同體具有深遠(yuǎn)的意義。
歐亞太平洋學(xué)術(shù)協(xié)會副主席、奧地利維也納大學(xué)孔子學(xué)院辦公室主任雷佩克認(rèn)為,今天絲路文化比以往任何時候都更加緊密地聯(lián)系著人民、國家和文化。在此框架內(nèi),文化和人與人之間的交流得到了促進(jìn),并變得更加重要。
作為青年漢學(xué)家研修計劃上海班的研修學(xué)者,尼日利亞阿布賈大學(xué)政治國際關(guān)系學(xué)系主任謝里夫表示,每個個體都可以為文化互聯(lián)、互通、互鑒作出貢獻(xiàn)。“在地球村中,我們都是人類命運(yùn)共同體的一員。希望我們可以真正做到‘和而不同’,共同創(chuàng)造更加和諧的世界,促進(jìn)全球共同發(fā)展?!敝x里夫說。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。