中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 博覽

        東西問 | 柯軍:昆曲如何從深閨走向世界?

        程勵 楊顏慈 發(fā)布時間:2023-10-12 08:48:00來源: 中國新聞網(wǎng)

          中新社南京10月11日電 題:昆曲如何從深閨走向世界?

          ——專訪江蘇省戲劇家協(xié)會主席、國家一級演員柯軍

          中新社記者 程勵 楊顏慈

          今年是中國和歐盟建立全面戰(zhàn)略伙伴關系20周年,明年將迎來中法建交60周年。日前,由江蘇省人民政府新聞辦公室、省對外文化交流協(xié)會主辦的“文明遇·鑒:中國昆曲江蘇周”首場劇目演出《伯龍夜品》在法國吉美國立亞洲藝術博物館上演。

          昆曲誕生于江蘇昆山,是中國傳統(tǒng)文化藝術中的珍品,早在2001年即被聯(lián)合國教科文組織列為“人類口述和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”,2006年列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。

          江蘇省戲劇家協(xié)會主席、國家一級演員柯軍在繼承傳統(tǒng)的同時,一直在進行新概念昆曲實驗劇的探索。近日,柯軍接受中新社“東西問”專訪,以昆曲的傳承發(fā)展及東西方藝術相互借鑒、融合發(fā)展為話題,探討在文化創(chuàng)新的過程中,昆曲如何從深閨走向世界。

          現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:

          中新社記者:昆曲起源于六百多年前。歷經(jīng)時光流轉(zhuǎn),昆曲脫穎于眾多傳統(tǒng)曲藝,不但走出深閨,更以非遺的形式走上世界舞臺。在您看來,是什么樣的特質(zhì)讓昆曲從“民間的清曲”成為國之瑰寶并不斷走上世界舞臺?

          柯軍:昆曲“不甚”,也就是“不過”。這是昆曲能夠傳承至今最主要的原因之一。昆曲有一種“點到即止”的美,它就好像“貼著你”但不“撞到你”。人們聽昆曲,感到它就是放在那里,飄著飄著,慢悠悠地過來,緩緩地飄進聽眾的耳中、眼底,直至內(nèi)心。

          昆曲是優(yōu)雅的文學,是有想象空間的。昆曲所唱的“原來姹紫嫣紅開遍”“雨絲風片,煙波畫船”是意向性地描繪一個場景。所以說昆曲的經(jīng)典是唱一半,留一半。留的那一半,是給聽眾自己去想象的。

          昆曲之所以能傳承,乃至出海,是因為它是最傳統(tǒng)又是最先鋒的藝術,同時具有遺產(chǎn)屬性和藝術屬性。它首先是有血脈、有根源的。同時,它也需要創(chuàng)作。有一些劇目原來是只有文本沒有表演的,那么就需要這一代人按照傳統(tǒng)的樣子把戲“捏”出來。

          2023年9月,柯軍現(xiàn)場教授海外小朋友體驗昆曲一招一式。柯軍 供圖

          中新社記者:多年來,您不斷促進昆曲的東西方交流,將昆曲搬上國際舞臺,如“湯莎會”《邯鄲夢》。能否談談這部劇的創(chuàng)作歷程?

          柯軍:緣起愿生。中英版《邯鄲夢》是我心中延續(xù)了七年的一個愿望。

          2009年,我率團去英國演出。演出結束后,主辦方邀請我們參觀莎士比亞故居。我發(fā)現(xiàn),莎士比亞逝世于1616年,這也是湯顯祖離世的年份,兩顆巨星同年隕落。當時我就萌生了“湯莎會”的想法:要在2016年,即兩位戲劇大師逝世400周年之際,以昆曲和歌劇同臺的方式,讓湯莎“相會”。

          終于,在2016倫敦設計節(jié)“南京周”期間,我和英國導演利昂·魯賓合作執(zhí)導的新概念昆曲《邯鄲夢》在倫敦上演?!逗悏簟肥恰芭R川四夢”的最后一夢,將人生的富貴榮華、生死輪回濃縮到入夢、回夢的過程,在不知何為夢、何為醒的找尋中探求人生的真諦??梢哉f,這部劇對于生命的思考,與莎劇的氣質(zhì)最為接近。

          臨近演出的時候,負責對接英國演出場地的人告訴我,“倫敦的許多劇場都排滿了,我們只找到一個小劇場。它建于400年前,幾經(jīng)火災,當時剛剛修復,可惜沒有電?!?/p>

          當聽到“沒有電”三個字的時候,我卻如同“觸電”一樣,整個人都跳起來了,創(chuàng)作演出的欲望更加被點燃。我心想:太好了!400年前就是沒有電的,我就要在這個劇場做!做一臺沒有電的演出!

          沒有電,不能說莎士比亞的作品沒有光彩;沒有電,不能說湯顯祖的作品沒有光芒。恰恰相反,有的時候,舞臺上面的物質(zhì)越少,非物質(zhì)就越多。因為我們的表演藝術就是非物質(zhì)的。

          于是,在燭光中,原汁原味的東方昆曲和西方歌劇同臺演出,湯顯祖、莎士比亞……一切回到了藝術最原生態(tài)的表達。

          2016年,昆曲《邯鄲夢》在英國演出??萝?供圖

          中新社記者:在您看來,東西方的藝術表達有哪些不同,又有哪些地方可以共通?

          柯軍:在跨文化的表演中,需要東西方文化的協(xié)同,聯(lián)動東方作品與西方作品、東方作家與西方作家之間的關系。因此,在選擇內(nèi)容時,我們挑選了主題和情緒都與昆曲片段可以相聯(lián)系的部分。

          在藝術表達上,我們嘗試以昆曲的《邯鄲夢》為主干,將莎翁作品中的著名片段與湯顯祖的作品進行拼接、演繹,通過新概念昆曲的方式表達東西方兩位大師對人生的思考。

          劇中,有一個場景是我扮演的盧生臨死前要謝主隆恩,拿下髯口和甩發(fā)再進入麥克白的角色。此時,麥克白夫人遞了一把匕首到我眼前。我接過匕首立馬扔到地上,眼睛盯著匕首,右手舉高,慢慢地抖動著手再去拿匕首。

          英國的演員說,“柯老師,你為什么不直接接過匕首去刺殺?”我說,在我們東方的藝術中,抖是內(nèi)心情感的外化。可以夸張,可以靜止,可以放大。

          中國戲劇講究虛擬和夸張,手的顫抖是人物內(nèi)心顫抖的外化,越是快的速度,表演時越要放慢。要注重情緒的細節(jié),欲左先右,欲下先上。

          在東西藝術碰撞的同時,也讓我們深深感到藝術的融通與共鳴。排練的過程中,雙方創(chuàng)作團隊雖然語言不同,卻時常不需要翻譯。通過手勢、表情就達成了對某個細節(jié)的一致意見。英方導演說他與我“心心相印”——我想,表演藝術是有共通的語言吧。

          2023年9月赴法演出期間,昆曲走進當?shù)氐牟┪镳^、大學校園以及中國文化中心的工作坊。圖為柯軍帶領當?shù)貙W生體驗昆曲扮相??萝?供圖

          中新社記者:在您看來,如何才能深化文明交流互鑒,推動昆曲更好地走向世界?

          柯軍:我經(jīng)常去國外演出和講學,有一個重要感受:在藝術交流上,藝術家比藝術更重要。如果僅僅是藝術傳播到國外,觀眾只是去感受;但如果是藝術家?guī)е囆g去傳播,就會有不一樣的效果。昆曲底蘊深厚、博大精深,可以和世界上很多國家的不同藝術進行跨界交流。昆曲表演藝術家也可以與世界不同領域的藝術家進行對話和創(chuàng)新表達。

          在法國“文明遇·鑒:中國昆曲江蘇周”期間,我們把講述昆劇“第一人”“第一戲”的新編昆曲《伯龍夜品》帶進了法國吉美國立亞洲藝術博物館,并同來自法國、英國、意大利等國的文化學者展開跨文化對話。

          這場演出中,我根據(jù)博物館庭院的特點,并結合歐洲文化遺產(chǎn)日這一重要節(jié)點,進行了一場沉浸式演出。觀眾可以近距離欣賞演員的表演和身段,打破文化隔閡,感受中國昆曲的魅力。

          此外,我們還帶著昆曲走進校園和文化中心,進行交流和體驗。這樣的活動讓當?shù)孛癖?,特別是青少年對于中國傳統(tǒng)文化和昆曲藝術有了更直觀的了解,也激發(fā)了他們探索中華文化藝術的興趣。

          2023年,昆曲《伯龍夜品》在法國演出??萝?供圖

          文明是要互鑒的。在對外交流的過程中,我們可以和海外藝術家共同創(chuàng)作,成為一個創(chuàng)作體。我們有什么拿出來,你們有什么也拿出來,不同的藝術一起放到臺面上。首先是相互學習借鑒,而不是單方面的展示,更不是推銷。在彼此了解的基礎上,我們才會碰撞出火花,創(chuàng)作出相互融合的新作品。

          表演藝術本身是一個輪回的軌跡,往往初始的狀態(tài)是與最終的形態(tài)相連的。這也是我一直在執(zhí)著探索、堅持的“最傳統(tǒng)”:與古人對話,力求原汁原味傳承。同時,不斷追求“最先鋒”:與時代共振,求新求變,主動與其他藝術形式碰撞、對話。(完)

          受訪者簡介:

          柯軍,男,1965年9月出生,國家一級演員。師從張金龍、侯少奎及昆曲“傳字輩”鄭傳鑑、周傳瑛、包傳鐸等。

          曾獲第22屆戲劇“梅花獎”榜首、第11屆“文華表演獎”、中國文化部中國昆劇“蘭花最佳表演獎”、中國昆劇藝術節(jié)“優(yōu)秀表演獎”并榮獲中國文化部“優(yōu)秀專家”等稱號。

          現(xiàn)任江蘇省戲劇家協(xié)會主席、江蘇省文聯(lián)副主席、江蘇省演藝集團有限公司總經(jīng)理。

        (責編: 王東)

        版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

        亚洲制服丝袜av一区二区三区,亚洲无码视频在线a,成人片无码中文字幕免费,亚洲无码91视频