從春聯(lián)中感受漢語魅力
春聯(lián)通常由一副對(duì)聯(lián)和一個(gè)橫批組成,是中國人春節(jié)民俗的重要載體和表現(xiàn)形式,也是春節(jié)期間最具有代表性的語言景觀。對(duì)仗工整、簡潔明了的春聯(lián),表達(dá)了人民群眾驅(qū)邪避兇、迎春納福的美好愿望,為春節(jié)增添了濃厚的節(jié)日氛圍,也彰顯了漢語的獨(dú)特魅力。
文化詞語構(gòu)建民俗意象
春聯(lián)力求營造春天將至、春節(jié)來臨的氛圍,充滿了對(duì)生活、家庭、事業(yè)、社會(huì)和國家的美好祝愿。春聯(lián)靈活選用一些相關(guān)文化詞語來表現(xiàn)特定內(nèi)容,一系列與春節(jié)民俗相關(guān)的詞語被大量寫入春聯(lián),構(gòu)成了豐富的春節(jié)民俗意象。
春節(jié)意味著冬去春來、季節(jié)變換,大地從一片沉寂的寒冬邁向萬物復(fù)蘇的春天,帶給人們春的消息、春的喜悅、春的希望,比如,“紅梅含苞傲冬雪,綠柳吐絮迎新春”描繪了冬去春來的生動(dòng)場(chǎng)景。新的一年意味著新的開始、孕育著新的希望,人們?cè)诖郝?lián)中充分表達(dá)了辭舊迎新的喜悅心情,比如,“一夜連雙歲,五更分二年”“爆竹聲中催臘去,寒梅香里送春來”就是這種期盼的真實(shí)寫照。在我國民間習(xí)俗中,辭舊迎新意味著一種生肖代表的年份即將過去,另一種生肖代表的年份即將來臨,因此,用十二生肖相關(guān)內(nèi)容來形容歲時(shí)更替的春聯(lián)比比皆是,比如,龍年即將到來,“春節(jié)迎來春氣象,龍年抖擻龍精神”便是一副大家喜聞樂見的生肖春聯(lián)。
春節(jié)貼春聯(lián)由掛桃符的風(fēng)俗演變而來,在造紙業(yè)發(fā)達(dá)之后才改為紙質(zhì)春聯(lián)。春聯(lián)習(xí)俗承襲了掛桃符避邪納福的傳統(tǒng)民俗意義,寄托著人民群眾對(duì)美好生活的無限向往,舉凡國泰民安、物阜年豐、風(fēng)調(diào)雨順、添福添壽、招財(cái)進(jìn)寶、平安喜樂等各種各樣的美好祝愿都可以在春聯(lián)中酣暢淋漓地表達(dá)?!懊癜矅┓晔⑹?,風(fēng)調(diào)雨順頌華年”“年豐人增壽,春早福滿門”“財(cái)如旭日騰云起,富似春潮帶雨來”等就是體現(xiàn)。
春聯(lián)的創(chuàng)作者希望在有限的字?jǐn)?shù)內(nèi)傳遞無限豐富的內(nèi)容,盡量注意上下聯(lián)意義相關(guān)聯(lián)但不重復(fù),因此,以上三個(gè)方面內(nèi)容在實(shí)際運(yùn)用中并不是割裂的,一副春聯(lián)中往往同時(shí)包含幾個(gè)方面的內(nèi)容,比如“春回大地春光好,福滿人間福氣濃”體現(xiàn)了春天來臨和祝福兩個(gè)方面,“春風(fēng)送喜財(cái)入戶,歲月更新福滿門”則三個(gè)方面都有體現(xiàn)。
漢語特點(diǎn)彰顯格律之美
春聯(lián)在格律和規(guī)范上遵守對(duì)聯(lián)的一般規(guī)則。春聯(lián)張貼位置對(duì)稱,格律之中富于變化,靈活之中蘊(yùn)含規(guī)律,充分體現(xiàn)了漢語在詞類、音節(jié)、聲調(diào)、書寫等方面的特點(diǎn),契合了追求對(duì)稱的中國傳統(tǒng)審美觀。
春聯(lián)直接體現(xiàn)了漢語作為聲調(diào)語言的特點(diǎn)。古有平上去入四聲,其中上、去、入三聲又統(tǒng)稱為仄聲。春聯(lián)采用平仄相間的節(jié)律,上句的平聲、仄聲分別對(duì)下句的仄聲、平聲,并且上聯(lián)末尾字用仄聲,聽起來字調(diào)高揚(yáng)、意猶未盡;下聯(lián)末尾字用平聲,聽起來字調(diào)平緩、悠然而止。比如,七言春聯(lián)“春到堂前增瑞氣,日臨庭上起祥光”的格律是“平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平”;五言春聯(lián)“天開新歲月,人改舊乾坤”的格律是“平平平仄仄,平仄仄平平”。這種巧妙的平仄安排,使春聯(lián)誦讀起來抑揚(yáng)頓挫、朗朗上口,自帶一種和諧的音律美。
春聯(lián)充分體現(xiàn)了古漢語中單音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì)的特點(diǎn)。常見的春聯(lián)以五言、七言為多,四言、六言和八言的少見,在一些院落或單位大門上也有十幾字的長聯(lián)。為了在有限的字?jǐn)?shù)內(nèi)增加容量、盡量表現(xiàn)豐富的內(nèi)容,多用單音節(jié)詞就成為春聯(lián)的一種自然選擇,一個(gè)音節(jié)可以用一個(gè)漢字記錄下來,五言、七言的對(duì)聯(lián)就能表示豐富的內(nèi)容。比如,家喻戶曉的春聯(lián)“新年納余慶,嘉節(jié)號(hào)長春”中,就全部是單音詞;在“天增歲月人增壽,春滿乾坤福滿門”中,“天、人、壽、春、福、門、增、滿”都是單音詞,只有“歲月”“乾坤”兩個(gè)復(fù)音詞。如果把單音詞換成相應(yīng)的復(fù)音詞去表達(dá),就會(huì)破壞對(duì)聯(lián)的格律,篇幅也大大加長了。
春聯(lián)巧妙運(yùn)用了漢語句式特點(diǎn)和詞類特點(diǎn)構(gòu)成嚴(yán)格對(duì)仗。上下聯(lián)句式結(jié)構(gòu)相同,詞性相同的詞兩兩相對(duì)。雖然古人沒有明確的詞類概念,但幼兒從小就通過背誦《笠翁對(duì)韻》《聲律啟蒙》等蒙學(xué)讀物,對(duì)詞類的特點(diǎn)和對(duì)聯(lián)的要求了然于心,在創(chuàng)作春聯(lián)時(shí)不自覺地就會(huì)遵守詞性相同、詞義相對(duì)等原則。比如,在春聯(lián)“盛世千家樂,新春百業(yè)興”中,“盛世”對(duì)“新春”,都是名詞;“千”對(duì)“百”,都是數(shù)詞;“家”對(duì)“業(yè)”,都是名詞;“樂”對(duì)“興”,都是動(dòng)詞。
多樣修辭烘托節(jié)日氛圍
春聯(lián)往往綜合運(yùn)用各種形象生動(dòng)的修辭手法,豐富春聯(lián)的表現(xiàn)力和感染力,營造歡樂祥和的節(jié)日氛圍。貼春聯(lián)本身帶有儀式感和形式化特征,決定了春聯(lián)的內(nèi)容應(yīng)該曉暢明白、簡潔明了,以達(dá)到便于覽頌和應(yīng)用的目的。
除了最能體現(xiàn)春聯(lián)特點(diǎn)的對(duì)仗、對(duì)偶、對(duì)舉等修辭手法之外,春聯(lián)還善于使用夸張手法。辭舊迎新之際,人們對(duì)自己、對(duì)他人、對(duì)社會(huì)、對(duì)國家,都寄寓了最美好的祝愿、最熱切的期盼和最深厚的情感。春聯(lián)恰恰為這種濃郁深沉的情緒提供了表達(dá)的平臺(tái),使其以一種極度夸張的形式表現(xiàn)出來。比如,“喜居寶地千年旺,福照家門萬事興”“一年四季行好運(yùn),八方財(cái)寶進(jìn)家門”就帶有夸張成分,春聯(lián)中常見的橫批“日進(jìn)斗金、萬事如意、萬象更新、四季平安”,也蘊(yùn)含夸張意味。
許多春聯(lián)意義顯豁、淺白如話,采用白描手法直陳內(nèi)容。比如,“大地春回春意鬧,人間喜至喜心開”“處處風(fēng)光好,家家氣象新”兩聯(lián),意義非常簡明直白。再如,“春花含笑意,爆竹增歡聲”“雪愛梅花人愛雪,春回大地我回春”兩聯(lián),采用了擬人手法;“迎喜迎春迎富貴,接財(cái)接福接平安”“行鴻運(yùn)年年興旺,迎百福歲歲平安”兩聯(lián),分別采用了重復(fù)和疊字的手法,等等。
隨著社會(huì)發(fā)展,春聯(lián)也出現(xiàn)了不少新變化。在內(nèi)容方面,與社會(huì)生活密切相關(guān)的熱詞、高頻詞多了起來,比如,“生產(chǎn)科研雙勝利,精神物質(zhì)兩豐收”“勤勞修筑致富路,科學(xué)叩開惠農(nóng)門”。在書寫形式上,印刷春聯(lián)流行多年后,手書春聯(lián)又重新受到人們的喜愛和追捧。還有人追求春聯(lián)的個(gè)性化表達(dá),把動(dòng)物圖案、英文字母嵌入進(jìn)去。這些帶著戲謔色彩的“變異春聯(lián)”,時(shí)尚生動(dòng)又妙趣橫生,帶來了不一樣的體驗(yàn)。不管如何變化,春聯(lián)給年俗帶來的喜慶氛圍不會(huì)變,春聯(lián)所蘊(yùn)含的民族文化、民族精神不會(huì)變,春聯(lián)彰顯的漢語魅力也不會(huì)變。
(光明日?qǐng)?bào) 作者:安志偉,系山西省社會(huì)科學(xué)院語言研究所所長、山西省中國特色社會(huì)主義理論體系研究中心特約研究員)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。
- 解讀2024年中央一號(hào)文件 為什么糧食增產(chǎn)重心放在大面積提高單產(chǎn)上?
- 2023年多地經(jīng)濟(jì)總量邁上新臺(tái)階
- 過年回娘家還是婆家?專家:需夫妻真誠溝通
- 或自由率性、或回歸傳統(tǒng) 年輕人主理下的“花式”春節(jié)
- 春節(jié)寄快遞或加價(jià) 專家:需合法合規(guī) 提前告知消費(fèi)者
- “得到他的人,沒得到他的心” 校長勸寒假別補(bǔ)課走紅
- 摜蛋成“寒假作業(yè)”引爭(zhēng)議 創(chuàng)新前提是防沉迷
- 【央視快評(píng)】充滿信心,把日子過得更好
- 近觀 | “總書記一把握住了我滿是灰塵的手”
- 國家衛(wèi)健委:春節(jié)前后呼吸道疾病仍會(huì)保持一定流行水平