中馬國際翻譯資格認(rèn)證考試發(fā)布 今年下半年舉行首次考試
中新網(wǎng)吉隆坡2月24日電 (記者 陳悅)中國外文局和馬來西亞漢文化中心22日共同舉辦中馬國際翻譯資格認(rèn)證考試發(fā)布儀式暨專家委員會成立儀式。首次考試將于2022年下半年在馬來西亞全境和中國部分城市進行。
據(jù)介紹,中馬國際翻譯資格認(rèn)證考試由中國外文局CATTI項目管理中心負(fù)責(zé)組織與實施。專家委員會主任由廣東外語外貿(mào)大學(xué)馬來語教授談笑擔(dān)任,委員由來自中馬多所高校專家擔(dān)任。
馬來西亞上議院主席萊斯雅丁出席儀式時表示,語言是國家政治、文明、文化的名片,是不同國家間交流溝通的重要媒介。他希望兩國不斷加強語言合作并鞏固成果,讓翻譯資格考試成為馬中合作的重要基石。
中國駐馬來西亞大使歐陽玉靖在發(fā)布儀式上致辭說,中國和馬來西亞是相互信任的好鄰居,合作共贏的好伙伴。2021年,中馬兩國外長就深化政治互信、續(xù)推抗疫合作、加快經(jīng)濟復(fù)蘇、推動共同發(fā)展、豐富人文交流、維護地區(qū)和平等重點合作達成廣泛共識。中馬友好合作正日益成為地區(qū)國家合作典范。他并表示,中國高度重視同世界不同國家、不同民族、不同文化的交流互鑒。在中馬兩國友好合作的背景下,中馬國際翻譯資格認(rèn)證考試的啟動恰逢其時,將對推動兩國翻譯人才培養(yǎng),豐富人文交流,促進民心相知相通具有重要意義。
中國外文局副局長于濤表示,中馬翻譯資格考試是兩國教育文化領(lǐng)域交流合作進程的重要一環(huán),對于增進兩國人民相互理解,加強“一帶一路”背景下兩國各領(lǐng)域交流合作具有重要意義。
專家委員會主任談笑也在發(fā)布儀式上致辭,中國駐馬來西亞大使館、國內(nèi)開設(shè)馬來語專業(yè)的相關(guān)高校及馬來西亞有關(guān)機構(gòu)代表200余人在線參加會議。(完)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。
- 住建部:將推進建筑機器人典型應(yīng)用
- 新疆基本醫(yī)保參保人數(shù)逾2061萬人 參保率穩(wěn)定在95%以上
- 中國學(xué)者找到胃癌耐藥“幫兇” 個體化治療或有聯(lián)合靶點
- 民政部:加快殘疾人康復(fù)服務(wù)國家標(biāo)準(zhǔn)制修訂
- 海報丨山西太谷:戰(zhàn)疫面前一聲“到!”
- 太谷抗疫 | 他是新郎官,也是志愿者
- 嚴(yán)把關(guān) 提質(zhì)量
- 省政府召開常務(wù)會議
- 找準(zhǔn)定位 擔(dān)當(dāng)作為 充分發(fā)揮審計監(jiān)督利劍作用
- 林武主持召開省委深改委(省綜改委)第三十九次會議